Incluida en el banco de preguntas el 04/12/2009.
Categorías:
Anestesia,
Cuidados paliativos
.
La información ofrecida puede no estar actualizada (es posible
que nuevos estudios o publicaciones modifiquen o maticen la respuesta dada).
Health professionals
Servicio Murciano de Salud. Consejería de Salud. Región de Murcia
Empleo del cuestionario "Palliative Care Outcome Scale" en español en pacientes en su domicilio.
La pregunta original del usuario era "¿Existe evidencia, en español, sobre el uso del cuestionario "Palliative Care Outcome Scale", para medir la efectividad de los Cuidados Paliativos a pacientes en su domicilio?."
Tan solo se han encontrado dos referencias sobre la utilización de la "Palliative Care Outcome Scale" (POS) en español y las dos corresponden a estudios de validación:
- Uno fue realizado en 200 enfermos de cuidados paliativos en Barcelona con el objetivo de traducir y validar al español la Palliative Care Outcome Scale (POS)(1). A los pacientes se les aplicó, en una primera visita, además del cuestionario a evaluar, el EORTC QLQ C-30, el índice de Barthel y el de Karnofsky. Para la evaluación de la fiabilidad intraobservador, a la semana de la primera visita se volvió a aplicar la versión española de la POS. La escala mostró una buena fiabilidad inter e intraobservador con unos coeficientes de correlación intraclase entre 0,61 y 0,93 según el ítem. El análisis de la consistencia interna mostró un alfa de Cronbach de 0,62 en el formato para el personal sanitario y de 0,64 en el formato para el enfermo. La mayoría de los ítems de la POS se correlacionaron con la escala de función emocional y la escala de calidad de vida global del EORTC QLQ C-30. Las conclusiones de los autores son que la PSO es un instrumento de medida de la calidad de vida de los pacientes en cuidados paliativos válido y fiable que puede ser útil tanto en trabajos de investigación como en la práctica clínica diaria.
- El segundo estudio es también de validación y fue realizado en Argentina, en 65 pacientes y en 20 profesionales(2).La validez de contenido fue elevada;así como la validez de constructo comparada con la EORTC QLQ C-30 (rho=0.74, P<0.0005). La consistencia interna fue aceptable (alfa de Cronbach =0.68-0.69 y de 0.66-0.73 para pacientes y profesionales sanitarios, respectivamente).Concluyen que la escala POS es válida y fiable como medida de los resultados de la atención prestada en cuidados paliativos en pacientes diagnosticados de un proceso oncológico avanzado.
Referencias (2):
-
Serra Prat et al. J. Traducción, adaptación y validación de la Palliative Care Outcome Scale al español.Medicina clínica, 2004, 123(11): 406-412
[DOI 10.1016/s0025-7753(04)74535-2]
[Consulta: 25/01/2010]
-
Eisenchlas JH, Harding R, Daud ML, Pérez M, De Simone GG, Higginson IJ.Use of the palliative outcome scale in Argentina: a cross-cultural adaptation and validation study.J Pain Symptom Manage. 2008 Feb;35(2):188-202. Epub 2007 Dec 21
[DOI 10.1016/j.jpainsymman.2007.02.045]
[Consulta: 25/01/2010]
Estas referencias son del tipo:
- Sumario de evidencia: 0 referencia
- Información/ material de ayuda para pacientes: 0 referencia
- Cohortes, casos controles, serie de casos clínicos: 2 referencias
- Capítulo de libro: 0 referencia
- Guías de práctica clínica: 0 referencia
- Metaanálisis y/o revisiones sistemáticas: 0 referencia
- Ensayos clínicos: 0 referencia
- Consenso de profesionales: 0 referencia
Más Información
Pregunta contestada por Centro Tecnológico de Información y Documentación Sanitarias
Advertencia sobre la utilización de las respuestas
Las contestaciones a las preguntas formuladas, se elaboran con una finalidad exclusivamente formativa. Lo que se pretende, es contribuir con información al enriquecimiento y actualización del proceso
deliberativo de los profesionales de la Medicina y de la Enfermería. Nunca deberán ser usadas como criterio único o fundamental para el establecimiento de un determinado diagnóstico o la adopción de una pauta terapéutica concreta.
De ningún modo se pretende sustituir, avalar o tutelar la responsabilidad del médico. Esta deriva de sus propias decisiones y sólo por él debe ser asumida, no pudiendo ser compartida por quienes sólo le han informado. La Consejería de Salud y el Servicio Murciano de Salud, rechazan a priori toda responsabilidad respecto de cualquier daño o perjuicio que se pueda imputar a la utilización total o parcial de la información aportada y que fue solicitada previamente por el profesional médico o de enfermería.