Uso de cookies Cerrar [X]

Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de navegación del usuario. Las cookies utilizadas no contienen ningún tipo de información de carácter personal. Si continua navegando entendemos que acepta su uso. Dispone de más información acerca de las cookies y cómo impedir su uso en nuestra política de cookies.

Murciasalud >> BVMS >> Preevid
Consejería de Salud
Servicio Murciano de Salud
Compartir:
  • Enviar a Me gusta en Facebook
  • Twittear
  • Whatsapp

Incluida en el banco de preguntas el .
La información ofrecida puede no estar actualizada (es posible que nuevos estudios o publicaciones modifiquen o maticen la respuesta dada).

Health professionals Servicio Murciano de Salud. Consejería de Salud. Región de Murcia

¿Hay escalas validadas en castellano que midan movilidad articular o dolor o tono muscular? ¿La escala SCEP ("escala de ambulación del sistema de conferencia y evaluación del paciente")está validada correctamente?

No se ha encontrado información sobre la validación de la escala SCEP.

  • Sobre escalas validadas en español de medición del dolor:
    • Hemos encontrado un estudio de validación 1 realizado en el Hospital Universitario Gregorio Marañon en Madrid, con 58 pacientes con dolor no inflamatorio de cuello, de mas de 4 meses de duración, donde se valida la versión española del NPQ (Northwick Park Neck Pain) y concluyen los autores que es un instrumento factible, confiable y válido para medir dolor en pacientes de habla hispana con dolor de cuello crónico.
    • Otro estudio 2 realizado por la Stanford University School of Medicine, California, donde validan, entre otras escalas la Health Assessment Questionnaire (HAQ) Disability Scale, la Medical Outcomes Study (MOS) Pain Severity Scale, la Arthritis Self-Efficacy Scale for Pain and Other Symptoms (añadiendo 2 nuevos items) y la Visual Analogue Pain Scale. Estas escalas, que miden el dolor, fueron administradas a pacientes con artritis, de habla hispana y en 6 localizaciones geográficas diferentes (5 en EEUU y 1 en Latino América). Los autores concluyen que, con una modificación leve, resolvieron niveles aceptables de confiabilidad y validez. Son entendidos y fácilmente utilizables por poblaciones de habla hispana.
  • Sobre escalas validadas en español de medición de la movilidad articular:
    • Hemos encontrado un estudio de validación 3 realizado en el Departamento de Inmunología y Reumatología del Instituto Nacional de Ciencias Médicas y Nutrición de Méjico de los instrumentos de medida mas comúnmente usados para medir la funcionalidad y actividad en la espondilitis anquilosante (AS): la Bath Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index (BASDAI), la Bath Ankylosing Spondylitis Functional Index (BASFI) y la Dougados Functional Index (DFI ). Concluyen los autores: las versiones españolas-mexicanas del BASDAI, del BASFI, y del DFI demostraron fiabilidad, validez y sensibilidad adecuadas al cambio clínico. Estos instrumentos se pueden utilizar en la evaluación clínica de pacientes de habla hispana con AS.
  • Sobre escalas validadas en español de medición del tono muscular:
    • Se ha encontrado un estudio descriptivo, comparativo y experimental 4 sobre la validación de la Escala Modificada de Ashworth, realizada en el periodo comprendido entre Marzo del 2003 hasta Abril del 2003, con 24 pacientes neurológicos pertenecientes a la Organización Médicos Sin Fronteras Seccional Cali y que asisten a rehabilitación, para validar o corroborar la fidelidad del instrumento mencionado para evaluar la espasticidad. La escala fue válida para la organización MSF seccional Cali, útil, confiable, fiable, su consistencia interna buena; además, tiene la capacidad de medir la espasticidad a lo largo del tiempo, las valoraciones de espasticidad están libres de errores aleatorios en cuanto las diferencias son cercanas a cero, es decir las mediciones dos y tres fueron estables entre los evaluadores. No fue representativa la sensibilidad, ya que los cambios de los pacientes con espasticidad no eran heterogéneos.

Por otro lado en la web de la Fundación Kovacs, se puede encontrar información adicional sobre la validación del Cuestionario de Roland y Morris y su adaptación transcultural a la población Española 5: Evalúa el grado de relación entre el grado de incapacidad medido por la escala de Roland-Morris y el medido por otro cuestionario específico, más complejo y ya traducido al español -el de Oswestry-, así como el de ambos con la intensidad del dolor y el nivel de calidad de vida medido por las escalas correspondientes -escala analógica visual para el dolor y cuestionario EuroQol para la calidad de vida. Sus autores concluyen en que sus resultados demuestran que la versión española de la escala de Roland-Morris es comprensible, válida y fiable para determinar el grado de incapacidad debido a dolor de espalda. En esta web existe una sección, "Instrumentos de medida validados" donde se muestran las escalas fiables y validadas científicamente para medir la intensidad del dolor, el grado de incapacidad física y la calidad de vida. De la misma forma cuenta con una bibliografía de artículos científicos publicados por miembros de la Red.

Referencias (5):

  1. Gonzalez T, Balsa A, Sáinz de Murieta J, Zamorano E, González I, Martín-Mola E. Spanish version of the Northwick Park Neck Pain Questionnaire: reliability and validity. Clin Exp Rheumatol. 2001 Jan-Feb;19(1):41-6. [http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11247324] [Consulta: 22/11/2010]
  2. Gonzalez VM, Stewart A, Ritter PL, Loring K. Translation and validation of arthritis outcome measures into Spanish. Arthritis Rheum. 1995 Oct;38(10):1429-46. [DOI 10.1002/art.1780381010] [Consulta: 22/11/2010]
  3. Cardiel MH, Londono JD, Gutierrez E, Pacheco-Tena C, Vazquez-Mellado J, Burgos-Vargas R. Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Bath Ankylosing Spondylitis Functional Index (BASFI), the Bath Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index (BASDAI) and the Dougados Functional Index (DFI) in a Spanish speaking population with spondyloarthropathies. Clin Exp Rheumatol. 2003 Jul-Aug;21(4):451-8. [http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/12942696] [Consulta: 22/11/2010]
  4. Arturo Agredo C, Milena Bedoya J. VALIDACIÓN ESCALA DE ASHWORTH MODIFICADA. [Consultado el 2 de Agosto del 2005 en www.efisioterapia.net].
  5. Kovacs FM, Abraira V, Zamora J et al. Cuestionario de Roland y Morris: Validación de su adaptación transcultural a la población Española. Spine 2002;27:538-542. [DOI 10.1097/00007632-200203010-00016] [Consulta: 22/11/2010]

Estas referencias son del tipo:

  1. Sumario de evidencia: 0 referencia
  2. Información/ material de ayuda para pacientes: 0 referencia
  3. Capítulo de libro: 0 referencia
  4. Guías de práctica clínica: 0 referencia
  5. Metaanálisis y/o revisiones sistemáticas: 0 referencia
  6. Ensayos clínicos: 0 referencia
  7. Cohortes, casos controles, serie de casos clínicos: 5 referencias
  8. Consenso de profesionales: 0 referencia

Pregunta contestada por

Cita recomendada

Banco de Preguntas Preevid. ¿Hay escalas validadas en castellano que midan movilidad articular o dolor o tono muscular? ¿La escala SCEP ("escala de ambulación del sistema de conferencia y evaluación del paciente")está validada correctamente? Murciasalud, 2005. Disponible en http://www.murciasalud.es/preevid/1788

Advertencia sobre la utilización de las respuestas

Las contestaciones a las preguntas formuladas, se elaboran con una finalidad exclusivamente formativa. Lo que se pretende, es contribuir con información al enriquecimiento y actualización del proceso deliberativo de los profesionales de la Medicina y de la Enfermería. Nunca deberán ser usadas como criterio único o fundamental para el establecimiento de un determinado diagnóstico o la adopción de una pauta terapéutica concreta.

De ningún modo se pretende sustituir, avalar o tutelar la responsabilidad del médico. Esta deriva de sus propias decisiones y sólo por él debe ser asumida, no pudiendo ser compartida por quienes sólo le han informado. La Consejería de Salud y el Servicio Murciano de Salud, rechazan a priori toda responsabilidad respecto de cualquier daño o perjuicio que se pueda imputar a la utilización total o parcial de la información aportada y que fue solicitada previamente por el profesional médico o de enfermería.

Murciasalud, el portal sanitario de la Región de Murcia

(c) Consejería de Salud de la Región de Murcia

Contacto: Ronda de Levante, 11, 30008, Murcia 5ª Planta

( - )